home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 1191 / 1191.xpi / chrome / reminderfox.jar / locale / fr / reminderfox / reminderfox.properties < prev   
Text File  |  2010-01-31  |  22KB  |  381 lines

  1. # ::::: Add Reminders Window ::::: #    
  2. rf.title=ReminderFox
  3. rf.button.ok=OK
  4. rf.button.add=Ajouter
  5. rf.button.cancel=Annuler
  6. #description in Extension manager
  7. extensions.{ada4b710-8346-4b82-8199-5de2b400a6ae}.description=Affiche et g├¿re pense-b├¬tes et t├óches.
  8. rf.html.heading.reminders=Pense-bêtes
  9. rf.html.heading.todos=Tâches
  10. rf.html.heading.date=Date
  11. rf.html.heading.reminder=Pense-bête
  12. rf.html.heading.todo.number=N┬░
  13. rf.html.heading.todo=Tâche
  14. rf.html.heading.repeat=Répéter
  15. rf.html.heading.description=Description
  16. rf.html.heading.time=Horaire
  17. rf.reminderoptions.alarm=alarme
  18. rf.reminderoptions.notify.minute.label=minute
  19. rf.reminderoptions.notify.minutes.label=minutes
  20. rf.reminderoptions.notify.hour.label=heure
  21. rf.reminderoptions.notify.hours.label=heures
  22. rf.reminderoptions.notify.day.label=jour
  23. rf.reminderoptions.notify.days.label=jours
  24. rf.reminderoptions.notify.before.label=avant le d├⌐but de l'├⌐v├¿nement
  25. rf.reminderoptions.more.button.label=PLUS ┬╗
  26. rf.reminderoptions.less.button.label=┬½ MOINS
  27. rf.add.deleteReminder.title=Supprimer le pense-b├¬te
  28. rf.add.deleteReminders.title=Supprimer les pense-b├¬tes
  29. rf.add.deleteReminder.description=Cliquez sur OK pour supprimer le pense-b├¬te :
  30. rf.add.deleteReminders.description=Cliquez sur OK pour supprimer les pense-b├¬tes :
  31. rf.add.deleteReminderInstance.description=Supprimer toutes les occurrences de ce pense-b├¬te ou simplement l'occurrence courante (et pr├⌐c├⌐dentes) ?
  32. rf.add.deleteReminderInstance.all.button=Tout supprimer
  33. rf.add.deleteReminderInstance.currentInstance.button=Occurrences courantes et pass├⌐es
  34. rf.add.deleteToDo.title=Supprimer la t├óche
  35. rf.add.deleteToDo.description=Cliquez sur OK pour supprimer la t├óche :
  36. rf.add.modifyTodoDescription.title=Description
  37. rf.add.modifyTodoDescription.description=Modifier la description de la t├óche :
  38. rf.add.revert.title=Annuler les modifications ?
  39. rf.add.revert.button.revert.title=Annuler
  40. rf.add.revert.description=Souhaitez-vous vraiment revenir ├á l'├⌐tat lors de l'ouverture de la fen├¬tre d'├⌐dition de ReminderFox ? Toutes les modifications effectu├⌐es durant cette session seront perdues !
  41. rf.add.find.title=Rechercher un pense-b├¬te
  42. rf.add.find.todo.title=Rechercher une t├óche
  43. rf.add.find.description=Indiquez le texte ├á rechercher :
  44. rf.add.columns.repeat.none=aucun
  45. rf.add.columns.repeat.yearly=annuellement
  46. rf.add.columns.repeat.yearlyDay=un jour par an
  47. rf.add.columns.repeat.monthly=mensuellement
  48. rf.add.columns.repeat.monthlyDay=un jour par mois
  49. rf.add.columns.repeat.weekly=hebdomadairement
  50. rf.add.columns.repeat.daily=chaque jour
  51. rf.add.reminders.tooltip.locaton=Lieu
  52. rf.add.reminders.tooltip.url=URL
  53. rf.add.reminders.tooltip.dateCompleted=Date d'ach├¿vement
  54. rf.add.reminders.tooltip.categories=Catégories
  55. rf.add.time.allday=Toute la journ├⌐e
  56. rf.add.time.button.calendar.tooltip.hide=Masquer le calendrier
  57. rf.add.time.button.calendar.tooltip.show=Afficher le calendrier
  58. rf.add.mail.messageIdNotFound.message=Message introuvable.
  59. rf.add.mail.thunderbird.message=Ceci ne fonctionne qu'avec Thunderbird.
  60. rf.add.mail.message.sender=Expéditeur
  61. rf.add.mail.message.recipients=Destinataires
  62. rf.add.mail.message.date=Date
  63. rf.add.mail.message.subject=Sujet
  64. rf.add.mail.message.details=Informations
  65. rf.add.mail.message.mail.identifier=[courriel]
  66. rf.add.mail.message.notes=Notes
  67. rf.add.mail.message.from=De
  68. rf.add.mail.message.priority.label=Priorité
  69. rf.add.mail.message.priority=Important
  70. rf.add.mail.message.reccurance=R├⌐currence d'├⌐v├¿nement
  71. rf.add.mail.message.datetime=Date/horaire
  72. rf.add.addreminder.title=Ajouter un pense-b├¬te pour le message
  73. rf.add.addreminder.instruction1=Cette fonctionnalit├⌐ est appliqu├⌐e ├á TOUS les messages s├⌐lectionn├⌐s
  74. rf.add.addreminder.instruction2=L'ajout de pense-b├¬te a ├⌐t├⌐ annul├⌐ pour le dernier message.
  75. rf.add.addreminder.instruction3=Souhaitez-vous effectuer l'op├⌐ration pour les
  76. rf.add.addreminder.instruction4=derniers messages ?
  77. rf.add.addreminder.cancel=Non, terminer.
  78. rf.add.mail.message.body=Le message contient des informations de calendrier
  79. rf.add.mail.message.compose=├ëcrire un message
  80. #this is the delimiter used for time (eg: 13:30 or 13.30)
  81. rf.add.time.delimiter=H
  82. # set the AM/PM to blank for 24 hour time (rf.addtime.AM=)
  83. rf.add.time.AM=AM
  84. rf.add.time.PM=PM
  85. rf.alarm.title=ReminderFox
  86. rf.alarm.missedalarm.title=Alarme oubli├⌐e
  87. rf.alarm.list.tooltip.snooze=Reporter jusque :
  88. rf.alarm.quickalarms.label=Alarme instantan├⌐e
  89. rf.alarm.quickalarms.remove.label=Supprimer l'alarme
  90. rf.alarm.tooltip.text=Alarme enclench├⌐e pour :
  91. # ::::: Categories :::::::: #
  92. rf.categories.initial.defaults=Anniversaires, Affaires, Clients, Disponibilit├⌐, Divers, Donner suite, Personnel, Projets, Vacances
  93. rf.AddCategory.title=Ajouter une cat├⌐gorie
  94. rf.EditCategory.title=Modifier la cat├⌐gorie
  95. # ::::: Main Overlay  ::::: #
  96. rf.main.tooltip.todaysReminders.title=Pense-b├¬tes du jour
  97. rf.main.tooltip.upcomingReminders.title=Pense-b├¬tes ├á venir
  98. rf.main.tooltip.todos.title=Tâches
  99. rf.main.tooltip.reminders.none=aucun
  100. # ::::: URL to FAQ - if there is a FAQ for this specific language, change this to point to the correct URL :::#
  101. rf.faqURL=http://reminderfox.mozdev.org/faq-FR.html
  102. rf.welcome.header=Bienvenue dans ReminderFox !
  103. rf.welcome.notes=D├⌐butant avec ReminderFox ? Utilisez l'URL ci-dessous en utilisant le bouton "Visiter l'URL" pour ouvrir la FAQ de ReminderFox.\\n\\nPour davantage de questions ou de commentaires, vosu pouvez ├⌐galement envoyer un message ├á la liste de diffusion : http://reminderfox.mozdev.org/list.html
  104. # ::::: Options Dialog  ::::: #
  105. rf.options.export.success.title=Succès
  106. rf.options.export.success.description=Vos pense-b├¬tes et t├óches ont ├⌐t├⌐ export├⌐s avec succ├¿s.
  107. rf.options.import.success.description=Vos pense-b├¬tes et t├óches ont ├⌐t├⌐ import├⌐s avec succ├¿s.
  108. rf.options.export.prefs.success.description=Vos pr├⌐f├⌐rences ont ├⌐t├⌐ export├⌐es avec succ├¿s.
  109. rf.options.import.prefs.success.description=Vos pr├⌐f├⌐rences ont ├⌐t├⌐ import├⌐es avec succ├¿s.
  110. rf.options.import.filepicker.title=Importer des pense-b├¬tes et des t├óches
  111. rf.options.export.filepicker.title=Exporter des pense-b├¬tes et des t├óches
  112. rf.options.sound.filepicker.title=Choisir un fichier son
  113. rf.options.filelocation.filepicker.title=Indiquer l'emplacement du fichier
  114. rf.options.prefs.filepicker.title=Choisir le fichier des pr├⌐f├⌐rences ReminderFox
  115. rf.options.prefs.file.header=Pr├⌐f├⌐rences ReminderFox
  116. rf.options.export.failure.title=├ëchec de l'exportation !
  117. rf.options.import.failure.title=├ëchec de l'importation !
  118. rf.options.export.failure.description=Vos pense-b├¬tes et t├óches n'ont pu ├¬tre export├⌐s.
  119. rf.options.import.failure.description=├ëchec de l'importation. Veuillez v├⌐rifier que vous avez bien s├⌐lectionn├⌐ un fichier de calendrier valide contenant des pense-b├¬tes ou des t├óches.
  120. rf.options.export.prefs.failure.description=Vos pr├⌐f├⌐rences ReminderFox n'ont pu ├¬tre export├⌐es.
  121. rf.options.import.prefs.failure.description=├ëchec de l'importation. Veuillez v├⌐rifier que le fichier s├⌐lectionn├⌐ est bien un fichier de pr├⌐f├⌐rences valide.
  122. rf.options.import.overwrite.title=Remplacer les pense-b├¬tes et les t├óches ?
  123. rf.options.import.overwrite.description=Souhaitez-vous vraiment les remplacer ? Tous les pense-b├¬tes et t├óches seront perdus et remplac├⌐s par les donn├⌐es import├⌐es.
  124. rf.options.import.overwritebutton.title=Remplacer
  125. rf.options.import.overwriteoradd.title=Ajouter ou remplacer ?
  126. rf.options.import.overwriteoradd.description.1=Comment souhaitez-vous importer vos pense-b├¬tes et t├óches ?
  127. rf.options.import.overwriteoradd.description.2=Si vous cliquez sur ┬½Ajouter┬╗, vous ajouterez les donn├⌐es import├⌐es ├á votre liste de pense-b├¬tes et de t├óches actuelle (les doublons seront ignor├⌐s).
  128. rf.options.import.overwriteoradd.description.3=Si vous cliquez sur ┬½Remplacer┬╗, vous supprimerez les pense-b├¬tes et t├óches existants et les remplacerez par les donn├⌐es import├⌐es.
  129. rf.options.filepicker.filter.calendar=Fichiers calendrier
  130. rf.options.filepicker.filter.sound=Fichiers *.wav
  131. rf.options.filepicker.filter.prefs=Fichiers pr├⌐f├⌐rences
  132. rf.options.customlist.delete.confirmation.text1=Souhaitez-vous vraiment supprimer la liste personnalis├⌐e ?
  133. rf.options.customlist.delete.confirmation.text2=Tous les ├⌐l├⌐ments appartenant ├á cette liste seront ├⌐galement supprim├⌐s.
  134. rf.options.customlist.delete.button.title=Supprimer
  135. rf.options.customlist.subscribe.confirm.title=Abonn├⌐ avec succ├¿s ├á
  136. rf.options.customlist.subscribe.failed.title=Impossible de s'abonner ├á
  137. rf.options.customlist.subscribe.retrieve.title=Recherche de l'abonnement au calendrier :
  138. rf.options.subscribe=S'abonner
  139. rf.options.subscribe.add2reminders=Ajouter aux pense-b├¬te
  140. rf.options.subscribe.title=Traitement d'iCal/ICS dans Reminderfox
  141. rf.options.subscribe.description1=Cette URL contient des donn├⌐es de calendrier (iCal/ICS).
  142. rf.options.subscribe.description2=Souhaitez-vous vous abonner (cr├⌐er une nouvelle liste) ou l'ajouter comme ├⌐v├¿nement(s) aux pense-b├¬te ?
  143. # ::::: Reminder/Todo Options Dialog  ::::: #
  144. rf.options.reminder.add.title=Ajouter le pense-b├¬te
  145. rf.options.reminder.edit.title=Modifier le pense-b├¬te
  146. rf.options.todo.add.title=Ajouter la t├óche
  147. rf.options.todo.edit.title=Modifier la t├óche
  148. rf.options.notes.tooltip.hide=Masquer les notes
  149. rf.options.notes.tooltip.show=Ajouter des notes
  150. rf.options.month.0.Mmm=Jan
  151. rf.options.month.1.Mmm=Fév
  152. rf.options.month.2.Mmm=Mar
  153. rf.options.month.3.Mmm=Avr
  154. rf.options.month.4.Mmm=Mai
  155. rf.options.month.5.Mmm=Jun
  156. rf.options.month.6.Mmm=Jui
  157. rf.options.month.7.Mmm=Ao├╗
  158. rf.options.month.8.Mmm=Sep
  159. rf.options.month.9.Mmm=Oct
  160. rf.options.month.10.Mmm=Nov
  161. rf.options.month.11.Mmm=Déc
  162. rf.options.month.0.name=Janvier
  163. rf.options.month.1.name=Février
  164. rf.options.month.2.name=Mars
  165. rf.options.month.3.name=Avril
  166. rf.options.month.4.name=Mai
  167. rf.options.month.5.name=Juin
  168. rf.options.month.6.name=Juillet
  169. rf.options.month.7.name=Ao├╗t
  170. rf.options.month.8.name=Septembre
  171. rf.options.month.9.name=Octobre
  172. rf.options.month.10.name=Novembre
  173. rf.options.month.11.name=Décembre
  174. rf.options.day.0.name=Dimanche
  175. rf.options.day.1.name=Lundi
  176. rf.options.day.2.name=Mardi
  177. rf.options.day.3.name=Mercredi
  178. rf.options.day.4.name=Jeudi
  179. rf.options.day.5.name=Vendredi
  180. rf.options.day.6.name=Samedi
  181. rf.options.day.0.name.Mmm=Dim
  182. rf.options.day.1.name.Mmm=Lun
  183. rf.options.day.2.name.Mmm=Mar
  184. rf.options.day.3.name.Mmm=Mer
  185. rf.options.day.4.name.Mmm=Jeu
  186. rf.options.day.5.name.Mmm=Ven
  187. rf.options.day.6.name.Mmm=Sam
  188. rf.options.day.0.name.MMM=DIM
  189. rf.options.day.1.name.MMM=LUN
  190. rf.options.day.2.name.MMM=MAR
  191. rf.options.day.3.name.MMM=MER
  192. rf.options.day.4.name.MMM=JEU
  193. rf.options.day.5.name.MMM=VEN
  194. rf.options.day.6.name.MMM=SAM
  195. rf.options.week.occurrence.1.name=Premier
  196. rf.options.week.occurrence.2.name=Second
  197. rf.options.week.occurrence.3.name=Troisième
  198. rf.options.week.occurrence.4.name=Quatrième
  199. rf.options.week.occurrence.5.name=Dernier
  200. # the dateshort values appear like "19th of every month" #
  201. rf.options.dateshort.1.name=1er
  202. rf.options.dateshort.2.name=2
  203. rf.options.dateshort.3.name=3
  204. rf.options.dateshort.4.name=4e
  205. rf.options.dateshort.5.name=5
  206. rf.options.dateshort.6.name=6
  207. rf.options.dateshort.7.name=7
  208. rf.options.dateshort.8.name=8
  209. rf.options.dateshort.9.name=9
  210. rf.options.dateshort.10.name=10
  211. rf.options.dateshort.11.name=11
  212. rf.options.dateshort.12.name=12
  213. rf.options.dateshort.13.name=13
  214. rf.options.dateshort.14.name=14
  215. rf.options.dateshort.15.name=15
  216. rf.options.dateshort.16.name=16
  217. rf.options.dateshort.17.name=17
  218. rf.options.dateshort.18.name=18
  219. rf.options.dateshort.19.name=19
  220. rf.options.dateshort.20.name=20
  221. rf.options.dateshort.21.name=21
  222. rf.options.dateshort.22.name=22
  223. rf.options.dateshort.23.name=23
  224. rf.options.dateshort.24.name=24
  225. rf.options.dateshort.25.name=25
  226. rf.options.dateshort.26.name=26
  227. rf.options.dateshort.27.name=27
  228. rf.options.dateshort.28.name=28
  229. rf.options.dateshort.29.name=29
  230. rf.options.dateshort.30.name=30
  231. rf.options.dateshort.31.name=31
  232. rf.options.validation.endDate=La date d'ach├¿vement de l'├⌐v├¿nement ne peut ├¬tre d├⌐finie avant la date de d├⌐but.
  233. # additional abbreviation suffixes, for example: 51st, 52nd, 53rd, 54th, etc
  234. rf.options.number.abbreviation.1=er
  235. rf.options.number.abbreviation.2=d
  236. rf.options.number.abbreviation.3=e
  237. rf.options.number.abbreviation.4=e
  238. # the 'of' below appears like "First Friday of September"
  239. rf.options.weekof.name=de
  240. rf.options.weekofmonth.name=de chaque mois
  241. rf.options.everyweek.name=Chaque
  242. rf.options.everyotherweek.name=Every other
  243. rf.options.repeat.custom.name=Custom
  244. # network
  245. rf.add.network.status.label=Synchronisation des pense-b├¬tes en coursΓǪ
  246. rf.add.network.status.download.label=T├⌐l├⌐chargement des pense-b├¬tes en coursΓǪ
  247. rf.add.network.status.upload.label=Envoi des pense-b├¬tes locaux en coursΓǪ
  248. rf.add.network.status.msg.error=Erreur de r├⌐seau ReminderFox
  249. rf.upload.ready.label=Prêt…
  250. rf.upload.DestFileNotDefined.label=Aucun fichier de destination n'est d├⌐fini !
  251. rf.upload.unexpected.label=Erreur inconnue !
  252. rf.upload.usercancel.label=L'utilisateur a annul├⌐ l'op├⌐ration !
  253. rf.upload.noPasswordSet.label=Mot de passe non d├⌐fini !
  254. rf.upload.sourceFileNotFound.label=Fichier introuvable !
  255. rf.upload.refused.label=Connexion refus├⌐e !
  256. rf.upload.netTimeout.label=Temps de connexion d├⌐pass├⌐ !
  257. rf.upload.netOffline.label=R├⌐seau d├⌐connect├⌐ !
  258. rf.upload.loginfailure.label=├ëchec lors de l'identification !
  259. rf.upload.ftpcwd.label=R├⌐pertoire ou fichier introuvable !
  260. rf.upload.ftppasv.label=ftppassif
  261. rf.upload.ftppwd.label=mdpftp
  262. rf.upload.ftplist.label=listeftp
  263. rf.upload.unknown.label=Erreur de connexion !
  264. rf.upload.created.label=Cr├⌐├⌐ !
  265. rf.upload.methodNotAllowed.label=M├⌐thode non autoris├⌐e !
  266. rf.upload.cantOpenFile.label=Impossible d'ouvrir le fichier !
  267. rf.net.done=Effectu├⌐ !
  268. rf.upload.request.label=Requête…
  269. rf.upload.process.label=Traitement…
  270. rf.upload.exporting.label=Exportation en coursΓǪ
  271. rf.net.sending.label=Envoi en coursΓǪ
  272. rf.download.ready.label=Prêt…
  273. rf.download.importing.label=Importation en coursΓǪ
  274. # iCal Schedule 
  275. rf.mailpath=C:\\Program Files\\Mozilla Thunderbird\\thunderbird.exe
  276. rf.mail.ical.import.overwrite.title=Importer tous les ├⌐v├¿nements ?
  277. rf.mail.ical.import.overwrite.description=├ëv├¿nements trouv├⌐s en plusieurs exemplaires. Souhaitez-vous tous les importer dans ReminderFox ?
  278. rf.mail.ical.send.body=Message ReminderFox avec des informations ┬½ iCal/ICS ┬╗ΓǪ Veuillez ouvrir la pi├¿ce jointe.
  279. rf.mail.ical.send.subject.event=Évènement
  280. rf.mail.ical.send.subject.invitation=Invitation
  281. rf.mail.ical.send.location=Emplacement
  282. rf.mail.ical.send.sentBy=Par :
  283. rf.mail.remote.sendmsg=Message envoy├⌐ ├á distance
  284. rf.mail.remote.composemsg=Message compos├⌐ ├á distance
  285. rf.mail.remote.openmsg=Message ouvert ├á distance
  286. rf.mail.ical.sendby=Envoy├⌐ par
  287. rf.mail.ical.sending=en coursΓǪ
  288. rf.mail.ical.send=En cours d'envoi
  289. rf.mail.ical.noitems=Aucun ├⌐l├⌐ment ├á envoyer
  290. rf.export.send.title=Choisir un fichier pour exporter le(s) pense-b├¬te(s)
  291. rf.reminder=Pense-bête
  292. rf.schedule.begin=Début
  293. rf.schedule.end=Fin
  294. rf.schedule.new=Nouvelle planification
  295. rf.schedule.notValid=ne sont pas valides !
  296. rf.schedule=Planification
  297. rf.schedule.asof=de :
  298. rf.schedule.attendee.processed=pour ces participants a d├⌐j├á ├⌐t├⌐ trait├⌐e.
  299. rf.schedule.older1.processed=Cette information [iCal] semble ├¬tre p├⌐rim├⌐e.
  300. rf.schedule.older2.processed=Une information d'invitation ou de planification plus r├⌐cente existe d├⌐j├á.
  301. rf.schedule.previous=info de planification pr├⌐c├⌐dente
  302. rf.schedule.old=ancienne
  303. rf.schedule.check.summary=d├⌐j├á stock├⌐ dans la liste comme ├⌐l├⌐ment N┬░
  304. rf.schedule.newDate=Nouvelle planification de
  305. rf.schedule.replyWrongOrganizer=mais pas pour le bon Agenda
  306. rf.schedule.options=Option(s) de planification
  307. rf.schedule.comment=Commentaire de planification
  308. rf.schedule.description=Description de planification
  309. rf.schedule.notodos=Aucune t├óche s├⌐lectionn├⌐e !
  310. rf.schedule.wasSend=Ce pense-b├¬te est une invitation ou une planification.
  311. rf.schedule.resendwithDialog=L'invitation ou la planification sera envoy├⌐e par l'┬½AGENDA┬╗ avec les modifications d'├⌐v├¿nements.
  312. rf.schedule.sendAsEvent=[OK] pour envoyer l'├⌐tat du pense-b├¬te courant pour information uniquement
  313. rf.schedule.wantDelete=Souhaitez-vous supprimer les informations d'invitation du pense-b├¬te ?
  314. rf.schedule.okDelete=[OK] pour supprimer les informations d'invitation.
  315. rf.schedule.hasDeleted=Les informations d'invitation de l'├⌐v├¿nement ont ├⌐t├⌐ supprim├⌐es.
  316. rf.schedule.checkDeleted=Pour d'anciennes entr├⌐es, veuillez consulter la description, les notes et l'emplacement.
  317. rf.schedule.organizer.required=Pour envoyer un pense-b├¬te il faut utiliser un ┬½AGENDA┬╗.
  318. rf.schedule.organizer.mailAdr=Veuillez indiquer le ┬½ nom <adresse├ëlectronique> ┬╗ de l'organisateur et essayez ├á nouveau.
  319. rf.schedule.setDefaults=D├⌐finir l'agenda et le courrielleur
  320. rf.schedule.statusOf=├ëtat de
  321. rf.schedule.statusChanged=Invitation / planification modifi├⌐e
  322. rf.schedule.mailFailed=├ëchec de la composition courriel d'une invitation ou d'un ├⌐v├¿nement [iCal] !
  323. rf.schedule.mailNotFound=Courrielleur introuvable ou non d├⌐fini
  324. rf.schedule.mailBrowse=Cliquez sur ┬½ ParcourirΓǪ ┬╗ pour d├⌐finir un chemin valide vers le courrielleur
  325. rf.schedule.abNotFound=Courrielleur pour carnet d'adresse introuvable !
  326. rf.schedule.changePartStatus=Mon nouveau statut de participation est
  327. rf.schedule.roleOPT=PARTICIPANT-FACULTATIF
  328. rf.schedule.roleNON=NON-PARTICIPANT
  329. rf.schedule.roleREQ=PARTICIPANT-INDISPENSABLE
  330. rf.schedule.selectResponse=ΓǪ Choisissez [ACCEPTER] ou [REFUSER] pour r├⌐pondre maintenant.
  331. rf.schedule.changeStatus=ΓǪ [Clic] modifie l'├⌐tat et envoie vers l'agenda
  332. rf.schedule.processReply=Cliquez sur [OK] pour traiter les informations de [R├ëPONSE].
  333. rf.schedule.event.send=ReminderFox a envoy├⌐
  334. rf.schedule.event.send1=Évènements
  335. rf.schedule.event.send.reminder=Pense-bête(s)
  336. rf.schedule.event.send.todo=Tâche(s)
  337. rf.schedule.import.dand=Donn├⌐es de planification import├⌐e en utilisant le glisser/d├⌐poser
  338. rf.schedule.import.dataof=Donn├⌐e de planification de
  339. rf.schedule.import.novalid=[iCal/ICS] Pas de donn├⌐es de calendrier ou d'├⌐v├¿nement valides.
  340. # TB/AB add Contact to Reminder
  341. rf.contacts.LabelContact=Contact
  342. rf.contacts.HomeAddress=Adresse
  343. # TB send ++
  344. rf.sendw.label=Envoyé
  345. rf.sendw.reminder.error=Pense-b├¬te introuvable
  346. # Views 
  347. rf.views.name=┬½ Vues ┬╗
  348. rf.views.ttt.editor=├ëditeur de ┬½ Vues ┬╗
  349. rf.views.ttt.edit=├ëditer les ┬½ Vues ┬╗
  350. rf.views.ttt.view=Choisir une ┬½ Vue ┬╗ pour ├⌐diter les ┬½ crit├¿res ┬╗
  351. rf.views.ttt.criteria=Choisir un ┬½ crit├¿re ┬╗ ├á ├⌐diter
  352. rf.views.ttt.viewremove1=La ┬½ Vue ┬╗
  353. rf.views.ttt.viewremove2=sera supprim├⌐e !
  354. rf.views.ttt.viewremoveTitel=SUPPRIMER la ┬½ Vue ┬╗
  355. rf.views.editor.exportSend=Exporter / envoyer
  356. rf.views.ttt.editor.exportSend=Tous les ├⌐v├¿nements de l'affichage s├⌐lectionn├⌐ seront export├⌐s / envoy├⌐s comme donn├⌐es ICS
  357. rf.views.new=nouveau
  358. rf.views.newView=Nouvelle ┬½ Vue ┬╗
  359. rf.views.enterName=Indiquez le nom de la nouvelle ┬½ Vue ┬╗ :
  360. rf.views.add=Ajouter
  361. rf.views.edit=Modifier
  362. # Note to translators:
  363. #  'rf.views.change' has to fit onto a small button!!
  364. rf.views.change=Ajouter / modifier
  365. rf.views.closeWarning=Toutes les modifications ├á la ┬½ Vue ┬╗ ou au ┬½ Crit├¿re ┬╗ seront annul├⌐es !
  366. rf.views.discard=Oui, annuler
  367. rf.views.noGoBack=Non, retourner ├á l'├⌐diteur
  368. rf.views.noSave=Non, enregistrer
  369. rf.views.closeTitel=├ëditeur de ┬½ Vue ┬╗ - fermeture
  370. # Note to translators:
  371. #  the strings 'rf.views.infox' contain '\n' which are handled for paragraph spacing
  372. #  to make the Infos reading more easy. Include those also with the translated text 
  373. rf.views.info1=Les ┬½ Vues ┬╗ sont utilis├⌐es pour pr├⌐s├⌐lectionner les pense-b├¬tes dans la liste ReminderFox.\n\n Une ┬½ Vue ┬╗ peut comporter un ou plusieurs ┬½ Crit├¿res ┬╗.\n\n Le ┬½ Crit├¿re ┬╗ d├⌐finit si le pense-b├¬te est dans la ┬½ Vue ┬╗. Chaque ┬½ Crit├¿re ┬╗ est li├⌐ ├á un attribut de pense-b├¬te : DESCRIPTION, NOTES,CAT├ëGORIES, EMPLACEMENT ou DATE.\n\n Un ┬½ Crit├¿re ┬╗ est rempli si sa valeur est contenue dans l'attribut de pense-b├¬te auquel il est li├⌐. Une ┬½ Vue ┬╗ peut comporter plusieurs ┬½ Crit├¿res ┬╗ qui seront trait├⌐s comme condition AND, tous les ┬½ Crit├¿res ┬╗ devront donc ├¬tre remplis.\n Un ┬½ Crit├¿re ┬╗ peut contenir plusieurs valeurs ; elles sont interconnect├⌐es entre elles par une condition OR, donc pour remplir le ┬½ Crit├¿re ┬╗, une seule valeur doit correspondre ├á l'attribut de pense-b├¬te.
  374. rf.views.info2=Choisissez un ┬½ Crit├¿re ┬╗ ├á partir du menu d├⌐roulant : DESCRIPTION, NOTES, CAT├ëGORIES, EMPLACEMENT ou DATE.\n\n Pour la DATE les valeurs sont s├⌐lectionn├⌐es avec le menu. Les autres ┬½ Crit├¿res ┬╗ sont indiqu├⌐s dans la zone de texte, il est possible de donner plusieurs valeurs s├⌐par├⌐es par des virgules.\n\n Le bouton est activ├⌐ pour ┬½ Ajouter ┬╗ ou ┬½ ├ëditer ┬╗ de la valeur du ┬½ Crit├¿re ┬╗.
  375. rf.add2Textbox.info1=Double-cliquez sur la ligne de la liste pour ajouter cet ├⌐l├⌐ment dans la zone de texte ├á la position du curseur
  376. rf.views.heute=Aujourd'hui
  377. rf.views.currentweek=Cette semaine
  378. rf.views.nextweek.label=La semaine prochaine
  379. rf.views.next2weeks=Les deux prochaines semaines
  380. rf.views.currentmonth=Le mois courant
  381.